انیمه پرطرفدار گاندام در مشهد دوبله شد...
سری دوم انیمه ی ژاپنی پرطرفدار
«مقصد نهایی گاندام»
Gundam SEED DESTINY
در مشهد دوبله شد و پروانه پخش گرفت.
مدیر دوبلاژ:
نرگس پناهی
گویندگان (به ترتیب ایفای نقش):
مجید داودی (آثران)
صالح جراح نجفی (شین)
نرگس پناهی (کاگالی)
محمد طهان (دوراندال)
خاطره محمودیان (تالیا گلادیس)
نسیم رضایی (لونا)
افسانه حسینی (لاکس)
حسین خاوری (یونا / دارکا)
محسن رحمانی (فرمانده جونیوس / اوناتو)
فرزانه امیدوار (میرین)
رویا وثوقیان (یولانت)
ساناز قوامیان (استلا)
محمد بهاران (هلم)
عباس طاهری (آرتور)
مهران ولی زاده (ری)
مجتبی داودی (استینگ)
فرشاد قاسمی (کازا)
و
محمدرضا صولتی (ایزاک / دبریل)
ترانه سرا:
افسانه حسینی
باندسازی
و
میکس صوتی:
مجید داودی
پ.ن:
1. چهار قسمت اول این مجموعه به مدیریت آقای اشکان صادقی چندی پیش در بازار توزیع گشت و از قسمت پنجم به بعد را با دوبله مشهد خواهید دید...
2. برای این چهار قسمت دو آواز به فارسی برگردان و خوانده شد که آواز تیتراژ را محمد طهان و آواز میانی اثر را هم خانم ها: افسانه حسینی، فرزانه امیدوار، خاطره محمودیان، نرگس پناهی و رویا وثوقیان به صورت کر خواندند...
3. اصطلاحات به کار رفته شامل نام سفینه ها، گاندام ها، سیاره ها و غیره که در دوبله قبلی اشتباه بیان شده بود اینبار اصلاح و جایگزین فارسی برای آنان انتخاب شد...
4. در باند سازی اثر از کوچکترین و جزئیترین افکت ها گذشت نشد و موسیقی اثر تا نود درصد حفظ شد...
5. بزودی در سراسر کشور...
6. برای دانلود آنونس تصویری اثر از راپیدشیر اینجا و برای دانلود همان آنونس به صورت صوتی، از پرشین گیگ و با حجم کمتر اینجا را بفشارید...

مجید داودی