سری دوم انیمه ی ژاپنی پرطرفدار

«مقصد نهایی گاندام»

Gundam SEED DESTINY

در مشهد دوبله شد و پروانه پخش گرفت.


مدیر دوبلاژ:

نرگس پناهی


گویندگان (به ترتیب ایفای نقش):


مجید داودی (آثران)

صالح جراح نجفی (شین)

نرگس پناهی (کاگالی)

محمد طهان (دوراندال)

خاطره محمودیان (تالیا گلادیس)

نسیم رضایی (لونا)

افسانه حسینی (لاکس)

حسین خاوری (یونا / دارکا)

محسن رحمانی (فرمانده جونیوس / اوناتو)

فرزانه امیدوار (میرین)

رویا وثوقیان (یولانت)

ساناز قوامیان (استلا)

محمد بهاران (هلم)

عباس طاهری (آرتور)

مهران ولی زاده (ری)

مجتبی داودی (استینگ)

فرشاد قاسمی (کازا) 

و

محمدرضا صولتی (ایزاک / دبریل)


ترانه سرا:

افسانه حسینی


باندسازی و میکس صوتی:

مجید داودی


پ.ن:

1. چهار قسمت اول این مجموعه به مدیریت آقای اشکان صادقی چندی پیش در بازار توزیع گشت و از قسمت پنجم به بعد را با دوبله مشهد خواهید دید...

2. برای این چهار قسمت دو آواز به فارسی برگردان و خوانده شد که آواز تیتراژ را محمد طهان و آواز میانی اثر را هم خانم ها: افسانه حسینی، فرزانه امیدوار، خاطره محمودیان، نرگس پناهی و رویا وثوقیان به صورت کر خواندند...

3. اصطلاحات به کار رفته شامل نام سفینه ها، گاندام ها، سیاره ها و غیره که در دوبله قبلی اشتباه بیان شده بود اینبار اصلاح و جایگزین فارسی برای آنان انتخاب شد...

4. در باند سازی اثر از کوچکترین و جزئیترین افکت ها گذشت نشد و موسیقی اثر تا نود درصد حفظ شد...

5. بزودی در سراسر کشور...

6. برای دانلود آنونس تصویری اثر از راپیدشیر اینجا و برای دانلود همان آنونس به صورت صوتی، از پرشین گیگ و با حجم کمتر اینجا را بفشارید...